FOTOHİSTORİJAKULTURALIFESTYLENOVITETISVIJETUMJETNOSTVijesti iz Turske

Pogrebna stela iz Zeugme vraćena iz Italije nalazi se u Turskoj

Nadgrobna stela porijeklom iz Zeugme, koja je vraćena iz Italije, svečano je isporučena Muzeju mozaika Zeugma u Gaziantepu. Ministar kulture i turizma Mehmet Nuri Ersoy izjavio je da su u posljednjih 20 godina osigurali povrat 12 hiljada 16 djela iz različitih zemalja.

 

Ersoy je na ceremoniji uručenja nadgrobne stele Zeugminog podrijetla (puni kamen) vraćene iz Italije u muzej mozaika Zeugma Gaziantep, istaknuo da je Turska doživjela jednu od najvećih katastrofa u svjetskoj povijesti s potresima koji su se dogodili 6. februara.

Navodeći kako Gaziantep, koji je domaćin današnje ceremonije, svim svojim resursima brzo liječi vlastite rane i žuri u pomoć gradovima koji su više pogođeni potresima, Ersoy je rekao: “Kao Ministarstvo, oni su na terenu od prvih sati , rame uz rame s turskim narodom, ali i bol i nada.”

Navodeći da rade s motom “prvo život, prvo čovjek”, ali također štite kulturne i povijesne vrijednosti koje vide kao povjerenje nacije i budućnost ovih zemalja, Ersoy je rekao:

“I naša Direkcija muzeja u Gaziantepu i Laboratorij za restauraciju i konzervaciju u Gaziantepu uložili su velike napore u zaštitu naših kulturnih dobara u regiji. Ovaj muzej u kojem se nalazimo pokazao je svima da je vrlo vrijedan ne samo zbog svoje bogate zbirke diljem svijeta, nego također zbog svoje predanosti odgovornostima mojih kolega. Ponovno smo se sreli s vama u ovom muzeju 2018. Proslavili smo povratak naših 12 umjetničkih djela koja čine mozaičku ploču, koja je poznata kao Ciganka, iz SAD. Godinama kasnije, sastali smo se ovdje zbog povratka vrlo posebne nadgrobne stele porijeklom iz Zeugme iz Italije i teško razdoblje kroz koje regija prolazi čini povratak ovog djela, koje simbolizira bogatstvo i vrijednost ovih zemalja, vredniji i značajniji.”

Ukazujući na proces povratka, Ersoy je rekao:

“Ovaj artefakt podrijetlom iz Zeugme zaplijenile su venecijanske vlasti u Italiji, a zatim su od našeg Ministarstva zatražene informacije. U svjetlu tih informacija, naše Ministarstvo je odmah izvršilo detaljnu procjenu. Kao rezultat detaljnih ispitivanja i usporedbi s sličnih primjera o pitanjima kao što su: stil i ikonografija, došlo se do definitivnog zaključka da je podrijetlom Zeugma i da je nezakonito uklonjena iz naše zemlje.U procesu koji koordinira naš Odjel za suzbijanje krijumčarenja, mnogi podaci i primjeri koji se tiču ​​podrijetla rada su otkriveni, a talijanske vlasti. Sve naše procjene pretočene su u detaljno izvješće dodavanjem informacija o pravnom zakonodavstvu naše zemlje na tu temu. Zatim je ovo izvješće proslijeđeno talijanskim vlastima preko našeg Ministarstva vanjskih poslova i zatražen je povrat Stele. Kao rezultat sudskog postupka u Italiji, donesena je odluka o vraćanju i rad je zaprimljen u našem Veleposlanstvu u Rimu.”

 

“Uistinu jedinstvena ostavština”
Ministar Ersoy nastavio je svoje riječi na sljedeći način:

“Podrazumijeva se da je nadgrobnu stelu, koja je ključna za našu zajednicu s vama danas, u ovom gradu u 2. stoljeću nove ere podigao Zeugmali koji je jako volio svoju ženu, s oproštajnim riječima ispisanim na njoj. Možemo pročitati izrazi “Satornila, koja voli svog muža, zbogom” . Ona prenosi i priča priču o osobi sa snažnim emocijama kao što su tuga i odanost, prije gotovo 2200 godina. Doista, jedinstvena baština vratila se u zemlje gdje je postojanje pronalazi svrhu i smisao. U ovom trenutku moramo naglasiti sljedeće. To je jedna od zemalja poput Turske koja je pretrpjela viktimizaciju. Osjetljivost koju su pokazali u ovom procesu zaslužuje svaku vrstu zahvalnosti. Želio bih zahvaliti svima relevantna tijela. Pozivam sve zemlje i međunarodne dionike da pokažu osjetljivost koju je Italija pokazala u pogledu kulturnih dobara i da djeluju u suradnji.”

Navodeći da svoj rad na zaštiti kulturnih dobara provode s motom „Svako je djelo lijepo u svojoj domovini, tamo gdje mu je mjesto, tamo ima smisla“, Ersoy je nastavio:

“Naš odjel, koji smo uspostavili u tom smjeru, sa svojim stručnim timom nesmetano nastavlja rad. Broj zemalja s kojima imamo potpisane sporazume o podrijetlu radova, njihovom vraćanju u zemlje i sprječavanju njihovog ilegalnog prometa se povećao. porastao na 12. Zapravo, jedno od najvažnijih pitanja su međunarodni protokoli koje smo napravili. To omogućuje da proces napreduje vrlo brzo. Ovi sporazumi i suradnja zemalja po ovim pitanjima igraju vrlo važnu ulogu u sprječavanju pljačke naša neprocjenjiva djela, od kojih je svako kulturno nasljeđe.”

Ersoya, zahvaljujući suradnji koju su uspostavili s Uredom okružnog tužitelja Sjedinjenih Država na Manhattanu i Obavještajnom jedinicom za domovinsku sigurnost u posljednje 3 godine.

Napomenuo je i da su pružali tehničku podršku istragama koje se provode u sklopu krijumčarenja povijesnih artefakata u SAD-u.

“Svakom detalju pridajemo veliku pažnju”
Objašnjavajući da je Ministarstvo pregledalo hiljade arhivskih dokumenata u potrazi za artefaktima za koje se smatralo da su anatolskog podrijetla, a dokumenti i dokazi prikupljeni su intenzivnim studijama, Ersoy je rekao:

“Nakon ovih detaljnih studija, deseci artefakata koji su povezani s istragama vraćeni su u našu zemlju. To uključuje brončane statue Lucija Vera i Septimija Sjevera opljačkane iz antičkog grada Bubon u provinciji Burdur, fragmente sarkofaga iz Pergea i idole tipa Kiliya. Mi očekujemo nove povrate novca u skoroj budućnosti. Nadam se da će se to dogoditi vrlo brzo. Osigurali smo povrat 12 hiljada 16 djela iz različitih zemalja u posljednjih 20 godina. To je neosporan pokazatelj koliko je odlučan i ispravan provodi se borba na terenu, za stolom i u sudnici. Međunarodni i mi pridajemo veliku važnost svakom pitanju i svakom detalju u operaciji, od jačanja sigurnosti na arheološkim nalazištima i muzejima, do razmjene stručnih informacija o graničnim i carinskim kontrolama , kao i u razvoju bilateralnih odnosa.”

“Borba protiv krijumčarenja kulturnih dobara će se snažno nastaviti”
Ministar Ersoy pojasnio je da su dogovorima koje su sklopili pružili i pružaju dodatne mogućnosti za borbu protiv krijumčarenja kulturnih dobara, te rekao:

“Također smo vrlo sretni što vidimo pozitivne rezultate svega ovoga. Također mi je drago reći da ozbiljna postignuća koja smo postigli osiguravaju da se naš rad pomno prati i uzima kao primjer u međunarodnoj areni. Nastavit ćemo našu borbu protiv krijumčarenja kulturnih dobara na najoštriji način. Kako se broj međunarodnih protokola povećava, postaje sve teže pronaći kupce u izvornim zemljama iu različitim zemljama kupaca. To jest, kupci, strani kolekcionari ne daju visoke cijene za kulturna dobra prokrijumčarena iz Turske. Čak se pokušavaju držati podalje ako je moguće. Jer znaju da Ministarstvo kulture i turizma Republike Turske zna da su radovi izloženi. Od trenutka kada shvati, započet će veliku borbu i na kraju taj komad bit će uzet iz kolekcionarovih ruku i vraćen u domovinu. Stoga je najvažniji događaj u borbi protiv šverca, u borbi protiv lovaca na blago, zastrašivanje kupca i u tom pogledu vrlo uspješan proces uspio. Sada to pokušavamo onemogućiti povećanjem učinka i snage toga, širenjem ovih protokola na šira područja, u mnoge zemlje svijeta. To je naša dužnost odanosti našoj prošlosti i vrlo ozbiljna odgovornost koju smo odlučni ispuniti za naše buduće generacije.”

Ersoy je zahvalio onima koji su pridonijeli pozitivnom okončanju procesa povrata i čestitao djelatnicima jedinice koji su odradili uspješne radove kako u prevenciji krijumčarenja povijesnih artefakata, tako iu procesima povrata artefakata iz inozemstva.

povezani članci

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button

Adblock Detected

Please consider supporting us by disabling your ad blocker